对于性别的表示法,在中文里就非常简单。如:男孩、女孩;雌鹿、雄鹿;公鸡、母鸡……可是在英文方面,可就精彩得多了(可是也令你更头痛一些)。
精彩一 feminine(阴性、女性)名词在后加ess:
阳性 | 阴性 | 词义 |
author | authoress | 女作家 |
heir | heiress | 女性继承人 |
host | hostess | 女主人 |
lion | lioness | 雌狮 |
精彩二 可是不要以为加上ess就万事大吉了,有时它还是耍一些小花样的:
阳性 | 阴性 | 词义 |
actor | actress(可不是actoress) | 女演员 |
hunter | huntress(不是hunteress) | 女猎人 |
tiger | tigress | 母虎 |
negro | negress | 女黑人 |
master | mistress(不是mastress) | 女主人 |
prince | princess(有什么不同啊?) | 公主 |
murderer | murderess(去r加ss) | 女杀手 |
精采三 masculine(阳性)与feminine完全不同:
阳性 | 阴性 | 词义 |
bachelor | maid | 单身汉/少女 |
boy | girl | |
brother | sister | |
bull | cow | 母牛 |
cock | hen | 母鸡 |
dog | bitch | 母狗 |
father | mother | |
gentleman | lady | |
horse | mare | 母马 |
husband | wife | |
king | queen | |
man | woman | |
monk | nun | 尼姑 |
nephew | niece | 甥女 |
sir | madam | |
son | daughter | |
uncle | aunt | |
精采四 在名词前或后加上性别名词
阳性 | 阴性 | 词义 |
man-servant | maid-servant | 女仆 |
cock-sparrow | hen-sparrow | 母麻雀 |
bull-calf | cow-calf | 雌小牛 |
he-goat | she-goat | 雌山羊 |
tomcat | she-cat | 母猫 |
turkey-cock | turkey-hen | 雌火鸡 |
peacock | peahen | 母孔雀 |
milk-man | milk-maid | 挤奶妇 |
washer-man | washer-woman | 洗衣女+man |
怎么样?晕了没?看到这里,有没有更爱中文一点呢?不过学外语为了什么?为了更好的推广我们的中文!所以,加油啦!
|